陸游 那顆夢(mèng)中的炒栗子啊
說(shuō)起秋冬時(shí)節(jié)的果子,怎么能夠繞開栗子呢?
栗子原產(chǎn)于我國(guó),栗子樹在大江南北廣泛分布。南宋詩(shī)人陸游的故鄉(xiāng)(浙江紹興)也不例外。
陸游說(shuō) 我家鄉(xiāng)的栗子大如拳
陸游的故鄉(xiāng)是一塊物產(chǎn)豐饒的寶地。秋風(fēng)一吹,便到了栗子熟了的季節(jié),每逢豐收年節(jié),鄉(xiāng)里的各類家禽價(jià)格便宜實(shí)惠,家家戶戶皆能實(shí)現(xiàn)吃肉自由,那村里的栗子樹更果實(shí)累累,連樹枝都被壓彎了腰:“豐歲雞豚賤,霜天柿栗稠?!保ā峨S意》)
嘴饞的孩子們往往呼朋引伴出門收板栗去,即便到了飯點(diǎn)也不舍得回家。陸游故鄉(xiāng)所產(chǎn)的栗子,品質(zhì)極為上乘。他曾在《對(duì)食戲詠》詩(shī)中盛贊自家的栗子:“冰梨赪(chēng)似頰,霜栗大如拳?!蹦潜?zhèn)后的梨子色澤嫣紅,宛如人們紅潤(rùn)的臉頰;經(jīng)霜后的栗子個(gè)頭碩大,如同人們的拳頭一樣飽滿。
陸游在形容自己家鄉(xiāng)所產(chǎn)的栗子時(shí),稱其個(gè)頭大如拳頭,這說(shuō)法多少帶有些夸張的意味。不過(guò),即便刨去夸張的成分,這些栗子的個(gè)頭也絕對(duì)小不了。這些圓實(shí)的大栗子,常常惹得人垂涎欲滴,就連陸游有時(shí)也會(huì)像那些孩子一樣,難以抵御栗子的香甜美味。
陸游曾在詩(shī)中寫下“豐歲雞豚賤,霜天柿栗稠”之句。許多朋友看到此處,大概會(huì)聯(lián)想起如今的一些名菜,比如“板栗燒雞塊”“板栗紅燒肉”等。想必陸游也很喜愛(ài)這些菜肴吧?
盡管獲取這些菜肴的食材對(duì)陸游來(lái)說(shuō)并非難事,但遺憾的是,陸游并未在自己的詩(shī)歌里提及這些吃法。相反,從他的詩(shī)歌里,我們能夠感受出:在收成欠佳的年份,栗子會(huì)和芋頭一樣被人們用于充饑,但在好收成的時(shí)候,栗子則會(huì)被當(dāng)作閑暇時(shí)品茶、佐酒的小食來(lái)品嘗。
栗子可以生吃,生栗子口感脆嫩,咬起來(lái)“咯吱”作響,味道清甜,水分含量也比熟栗子更高。但栗子烹熟后口感粉糯,風(fēng)味更加濃郁。當(dāng)然,陸游在詩(shī)歌中未曾提及自己生吃栗子的事,那他記在詩(shī)里的,應(yīng)該都是烹飪過(guò)的熟栗子吧?
毋庸置疑 陸游愛(ài)吃烤栗子
陸游喜歡的栗子做法,主要有以下幾種:炮、燔、煨、炒、煮等。
“煮”是我們最為熟知的烹飪方式之一。陸游晚年隱居于故鄉(xiāng),秋收過(guò)后,他心情愉悅,便在村中悠然漫步,或是找村里的父老們促膝長(zhǎng)談。父老們常常熱情地迎接他,把他迎入屋內(nèi),并烹煮栗子、芋頭款待他:“披衣出迎客,芋栗旋烹煮?!保ā队洊|村父老言》)
但對(duì)陸游而言,他最為喜愛(ài)的或許并非煮栗子。他也許更喜歡用其他幾種方式加工而成的栗子?!芭凇痹局笇⑽锲酚脷ぐ笠悦骰鸷婵荆办堋眲t是直接用明火炙烤。在陸游的詩(shī)作中,“炮燔”常常一同使用,皆泛指“烤”的意思?;蛟S陸游每次烤栗子的方式會(huì)有所差異,但毋庸置疑,他十分喜愛(ài)吃烤栗子: “饑坐炮燔多巨栗,醉歸懷袖有新橙?!保ā队木印罚?/p>
天寒之際,他在看書時(shí)腹中饑餓難耐,便忍不住烤幾個(gè)栗子來(lái)吃,吃的還是“巨栗”,也許是精挑細(xì)選的大個(gè)頭栗子。他一邊吃著栗子,一邊飲著美酒。興許是栗子太過(guò)美味,不知不覺(jué)多飲了幾杯,便從袖中拿出幾個(gè)新摘的橙子來(lái)醒醒酒。 有時(shí)候與鄰居開茶話會(huì),也免不了要烹點(diǎn)栗子吃:“山園多芋栗,夜話且燔煨。”(《過(guò)鄰家》)
這里提及了另一種烹煮栗子的方法,即“煨”。“煨”有兩種釋義,一為用小火慢煮,二為把食物置于火上,以文火徐徐加熱。實(shí)際上,我們前面提到的“炮”和“燔”這兩種烤栗子的方式,用的同樣是文火。因?yàn)榭纠踝硬贿m宜用猛火,猛火容易將栗子烤焦,甚至導(dǎo)致栗子外殼炸裂。唯有采用文火慢烤,方能讓熱量均勻地滲透至栗子內(nèi)部,將其果肉緩緩烘熟——這么一看,這幾種對(duì)栗子的烹飪方式竟還有些相似。
但無(wú)論是“炮”“燔”抑或是“煨”,都繞不開一樣爐具,那就是地爐:“山圃萵蔓晨灌溉,地爐芋栗夜燔煨?!保ā都词隆罚┌滋煸诓藞@里給萵筍澆水,晚上則圍著地爐烤芋頭和栗子——這寫的是陸游晚年的生活。
那時(shí)的地爐,通常是在屋內(nèi)掘個(gè)坑,四周砌以磚石。待天氣寒冷時(shí),人們便在地爐內(nèi)生火取暖,同時(shí)也可以用來(lái)煨煮食物,最常見的便是栗子和芋頭。
陸游曾經(jīng)做過(guò)一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)到的是一位客人突然前來(lái)拜訪,那位客人與陸游一見如故,主人率真坦誠(chéng),客人真情實(shí)意,二人惺惺相惜,相對(duì)而坐,用石鼎烹著香茗,在火上煨著栗子:“石鼎烹茶火煨栗,主人坦率客情真?!保ā稌儗媺?mèng)一客相過(guò)若有舊者夷粹可愛(ài)既覺(jué)作絕句記之》)
瞧,陸游在夢(mèng)中用來(lái)招待客人的,也是美味的栗子呢——在冰天雪地的隆冬時(shí)節(jié),外面風(fēng)雪交加,自己卻能與相見恨晚的知己在屋內(nèi)圍爐而坐,品著熱茶,吃著煨栗子,這是何等的愜意?。?/p>
陸游心心念念的那家栗子店
咱們?cè)谇拔倪€提到過(guò)一種栗子的烹飪方式——“炒”。
炒栗子在陸游詩(shī)作中出現(xiàn)的頻率并不高,但這并不意味著陸游不愛(ài)吃炒栗子。
陸游年輕時(shí)曾在南宋都城臨安(今浙江杭州)為官,那時(shí)只要逢著栗子上市的季節(jié),在臨安任職的官員,每日在皇宮的和寧門外候朝時(shí),都會(huì)買些炒栗子墊墊饑。后來(lái),陸游在蜀地為官,某天夜里吃著烤栗子,不禁回憶起了早年在臨安當(dāng)差時(shí)的情景:
“齒根浮動(dòng)嘆吾衰,山栗炮燔療夜饑。喚起少年京輦夢(mèng),和寧門外早朝來(lái)?!?nbsp; ——《夜食炒栗有感》
陸游在詩(shī)歌中說(shuō)自個(gè)兒牙齒松動(dòng)了,于是不禁感嘆自己日漸衰老,實(shí)際上,陸游寫這首詩(shī)的時(shí)候,也才49歲而已(此詩(shī)作于1174年,陸游生于1125年)。通讀陸游的詩(shī)歌便知道,即便到了70多歲,陸游的牙齒健康狀況依然不錯(cuò)。所以他說(shuō)自己牙齒松動(dòng),也許只是在感慨光陰飛逝、歲月不居吧。
至于詩(shī)中的“炮燔”,與詩(shī)歌標(biāo)題中的“炒”差別還是不小的。至少這兩類烹飪方式,使用的炊具就全然不同。
炒栗子需用旺火快速翻炒,這就需要用到輕薄的鐵鍋以及充足的食用油。有學(xué)者認(rèn)為,在宋代,鐵鍋和食用油的價(jià)格并不便宜,對(duì)當(dāng)時(shí)的農(nóng)村普通百姓而言,他們?nèi)粘K玫拇毒咄ǔJ翘崭?、瓦罐,炒栗子?duì)他們來(lái)說(shuō)也許并非易事。但在宋代,像北宋的汴京、南宋的臨安這類大城市,售賣炒栗子的商家不在少數(shù)。如《東京夢(mèng)華錄》里便記載,北宋汴京市井中就有售賣“旋炒栗子”的商家,所謂“旋炒栗子”,即旋炒旋賣,試想一下,當(dāng)人們從炒栗攤前經(jīng)過(guò)時(shí),看見那熱氣騰騰、香氣撲鼻的栗子時(shí),誰(shuí)不想停下腳步買上一點(diǎn)呢?
但陸游身處蜀地時(shí),某個(gè)夜晚突然想吃栗子。若要去找口鐵鍋,再倒油翻炒,不僅成本高昂,而且想想便折騰得不得了。所以更大的可能性是,他在生火取暖的時(shí)候,順手烤上幾個(gè)栗子來(lái)吃。所以啊,陸游在這首詩(shī)中對(duì)烹飪方式的表述興許只是一種混用,最有可能的是,他夜晚吃的是烤栗子,而在臨安候朝時(shí),吃的是從街市上買來(lái)的炒栗子。
除了炒栗子,臨安街頭商販出售的以栗子為食材制作的美食還有很多,比如栗糕、栗粽。《夢(mèng)粱錄》里記載了南宋時(shí)臨安的一種重陽(yáng)節(jié)時(shí)令糕點(diǎn)——“獅蠻栗糕”。這種栗糕用五種顏色的米粉做成獅子、蠻王的造型,再用小彩旗簇?fù)硌b飾,下方則是用熟栗子肉搗成的細(xì)末摻入麝香、糖和蜂蜜調(diào)和均勻后捏成的小塊糕餅或五色小圓球。這些糕點(diǎn)裹上精致的糖霜,便成了“獅蠻栗糕”。人們用它來(lái)佐酒助興,特別應(yīng)景:
“下以熟栗子肉杵為細(xì)末,入麝香、糖蜜和之,捏為餅糕小段,或如五色彈兒,皆入韻果糖霜,名之獅蠻栗糕,供襯進(jìn)酒,以應(yīng)節(jié)序?!?nbsp; ——吳自牧《夢(mèng)粱錄》
這些精致的栗子糕點(diǎn)并未在陸游的詩(shī)歌里出現(xiàn)過(guò),或許相較于那些精致點(diǎn)心,他還是更鐘情于栗子的淳樸吃法。他暮年時(shí),有時(shí)深夜了難以入眠,便翻閱書籍消磨時(shí)光,如果腹中饑餓,就吃幾個(gè)栗子或棗子墊墊肚子。
陸游出生時(shí),時(shí)光的車輪還停留在北宋,可他兩歲時(shí),北宋就滅亡了,他一生中的大部分時(shí)間都處于南宋時(shí)期。不過(guò),陸游也曾聽人說(shuō)過(guò),故都(北宋開封府)曾經(jīng)有一家“李和炒栗”,那家的炒栗子名聞天下,在北宋都城幾乎無(wú)人不曉。陸游把這家店記錄在了自己的《老學(xué)庵筆記》里:“故都李和炒栗,名聞四方。”
北宋時(shí)期,許多人都想向“李和”家拜師學(xué)藝,然而無(wú)論如何學(xué),做出來(lái)的炒栗子都難以達(dá)到李和家的水準(zhǔn)。后來(lái)北宋滅亡,汴京也淪陷了。南宋紹興年間,“陳福公”(陳俊卿,有學(xué)者認(rèn)為此處為陸游筆誤,真正出使金國(guó)的為權(quán)尚書禮部侍郎兼侍講陳誠(chéng)之)與“錢上閣愷”(錢愷)兩位使者出使金國(guó),抵達(dá)燕山一帶時(shí),忽然有兩人捧著十包炒栗子前來(lái)進(jìn)獻(xiàn)給他們,就連隨行人員每人也獲贈(zèng)了一包。那兩人自我介紹道:
“李和兒也?!?/p>
“我們是李和家的孩子?!毖粤T,兩人便抹著眼淚離開了。
或許每一個(gè)夜不能寐的夜晚,陸游都會(huì)渴望著某天能吃上李和家的炒栗吧!


